sexta-feira, 23 de outubro de 2009

"Je T'aime Moi Non Plus (tradução)"




Eu te amo
Sim, sim, eu te amo
Eu também não
Oh, meu amor
Como uma onda irresoluta
Eu vou, eu vou e eu venho
Por entre o teu dorso
E eu me detenho

Eu te amo,
Sim, sim eu te amo
Eu também não
Oh, meu amor....
Você é a onda, eu a ilha nua
Você vai e você vem
Por entre meu dorso
Você vai e você vem
Por entre meu dorso
E eu me junto a você


Eu te amo
Sim, sim, eu te amo
Eu também não
Oh, meu amor
Como uma onda irresoluta
Eu vou, eu vou e eu venho
Por entre o teu dorso
E eu me detenho

Eu te amo,
Sim, sim eu te amo
Eu também não
Oh, meu amor
O amor físico é sem saída
Eu vou e eu venho
Por entre teu dorso
E eu me detenho
Não! Agora! Vem


Amem-se,Cuidem-se,Sejam Felizes!

Um bom fim de semana para todos,beijos,
Janaina de Almeida.


10 comentários:

DO disse...

Muito bonito,Janaina. Beijos e um otimo fds a vc.

Magui disse...

Talvez sua inspiração tenha feito o poema ficar tão bom.

Fábio Mayer disse...

Eu simplesmente odeio esta música em qualquer idioma...ahahahahahahahhhaha!!

Desculpe, não resisti ao mau-humor!

Olhos de Mel disse...

Jana, querida, eu sempre gostei muito dessa musica. Mas confesso que não conhecia a tradução por completo. Obrigada!
Bom fim de semana!
Beijos

Anônimo disse...

Muito linda a letra, não conhecia.
Big Beijos Jana!

Luma Rosa disse...

Não conhecia a música! Quente! (rs*) Bom fim de semana! Beijus,

Neto disse...

Se o amor significar uma noite de sexo (me desculpe a expressão!), o texto é conveniente, porque, nos tempos atuais falar de 'amor, amor'... sei não viu! :D

Independente disso, um beijão e um ótimo final de semana pra você!

Abraços

Angela Ursa disse...

Janaina, linda a imagem e a música! Beijos floridos e tenha um ótimo domingo

Tati Sabino disse...

Nossa!! Um clima de Motel..hahaha, sensual, inspirador..rs Bjos!

Anônimo disse...

Oi!
Nossa, senti a inspiração por aqui...
Bjos,
Paulinha